Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -2.7 °C
Честные речи и любезный вид редко сочетаются в людях.
(Конфуций)
 

Вадим: Предположения про поэму "Нарспи"

Вадим27.05.2012 22:3820536 просмотров
Версия. Предположения. Рассуждения.
Каҫарӑр мана хисеплӗ тантӑшсем, кӳршӗсем, тӑвансем, тата ыттисем-те, ҫак статьяна вырӑсла ҫырнишӑн. Чӑвашла ҫырас терӗм. Анчах нумай чӑвашсем,паян кунра чӑвашла пелменнипе, вӗсем валли те, вырӑслах ҫырас тарӗм. Вӗсем те шухӑшласа пӑхчӗр.
Уважаемые земляки,хотелось бы затронуть немаловажную сторону жизни нашего народа. Историю нашего народа. В школах, прошли программу обучения и все, пошли дальше. О чем речь.
Все мы с вами в школе учили всемирно известную поэму «Нарспи» Константина Васильевича Иванова - классика чувашской поэзии, гордости чувашского народа, уроженца села Слакбаш (по-чувашски – Слакпуҫ), Белебеевского района, Республика Башкортостан (данные Белебеевского сайта, советую почитать).
Вспоминаю наше обучение. Читали и учили эту поэму. Что-то запомнилось, что-то нет. Недавно побывал на сайте учителя чувашского языка и литературы Михайловой Зинаиды Петровны, учителя высшей катего-рии,МОУ «Красноармейская средняя общеобразовательная школа №2». Сразу скажу, очень хороший сайт, советую посмотреть. Материал для дискуссии взят в основном оттуда.
Прочитал еще раз поэму «Нарспи». И вышел на интерес-ные моменты, о которых в школе в период обучения не говорили. То ли, учителя сами не знали об этом, то ли не хотели освещать и умалчивали об этом. В совре-менном обучении происходит, наверное тоже самое.
Вот перед Вами отрывки из поэмы «Нарспи»:
Пуш уйӑхӑн вӗҫӗнче Хӗвел пӑхрӗ ӑшӑтса,
чӑваш ялӗнче Юр ирӗлчӗ васкаса.
Тусем, сӑртсем хуп-хура Юрӗ кайса пӗтнӗрен,
Тухать курӑк ҫӑп-ҫӑра Хӗвел хытӑ хӗртнӗрен.
-----------------------------------------------------
Силпи ялӗ — пуян ял, Ларать вӑрман ӑшӗнче.
Кантур пекех ҫурчӗсем Ват йӑмрасем айӗнче.
-----------------------------------------------------
Силпи ялӗ — аслӑ ял, Хула тейӗн инҫетрен.
Ахӑр, кунти чӑвашсен Мулӗ пур-тӑр ҫав вӗсен
-----------------------------------------------------
Аслӑ Силпи ялӗнче Нарспи ятлӑ хӗр ӳсет.
-----------------------------------------------------
Турикасри ҫак кил-ҫурт Аякранах курӑнать —
Пирӗн ватӑ Михетер Тивӗҫлипе мухтанать.
-----------------------------------------------------
Ял вӗҫӗнче, Тукасра, Пӗчӗкҫеҫҫӗ пӳрт ларать.
Амӑшӗпе ҫак пӳртре Сетнер ача пурӑнать.
-----------------------------------------------------
Аслӑ ял та Хушӑлкар Икӗ тӑвӑн хушшинче;
Туйне туса Тӑхтаман Ларать сӗтел хушшинче.

Я специально выделил жирным шрифтом названия чувашских деревень: Силпи; Турикас; Хушӑлкар.
Возникают простые вопросы:
1.А где находятся эти деревни? Обращаем внимание на: «Силпи ялӗ — аслӑ ял»? «Аслӑ ял та Хушӑлкар»?
2.Что означает слово: «аслӑ ял».
Предположение.
К. В. Иванов проживал в селе Слакбаш (Слакпуҫ ялӗ), Белебеевского района и возможно, он описал в поэме драматические события происшедшие в деревнях: Силпи; Турикас; Хушӑлкар, находящихся в этом регионе. Смотрим на атлас мира 1998г. выпуска и видим, что Белебеевский район расположен на юго-западе республики Башкортостан, на склонах горной гряды – Южный Урал. Читаем дальше: Тусем, сӑртсем хуп-хура…, указывается, видимо – Уральские горы.
Напрашивается опять вопрос:
1.Значит в этом регионе, в районе горной гряды Южный Урал много других чувашских деревень?
2.Все таки, интересно узнать, где расположены эти деревни: Силпи; Турикас; Хушӑлкар.
Я в этих регионах не был, кроме республики Татарстан, ничего сказать не могу. В Татарстане много чувашских деревень. Посмотрев в атлас мира 1998г. выпуска, кроме Белебеевска, этих чувашских деревень не нашел.
В период обучения, нам - ученикам, учителя истории, учителя чувашского языка и литературы не показывали на карте Российской Федерации, чтобы ученики знали – где эти деревни расположены?
Возможно и сейчас, в ходе современного обучения, вряд ли многие учителя истории, учителя чувашского языка и литературы показывают на карте Российской Федерации места расположения «знаменитых» чувашских деревень.Раз не показывают, возможно и сами учителя, не все знают, где находятся эти деревни. Раз не знают, и что они будут показывать.
Не хочу обижать учителей истории,учителей чувашского языка и литературы. Много поколений закончили школу. И они наверняка тоже не в полной мере получили эти знания. Конечно, это не так страшно. Но по моему, это упущение одного из направлений привития ученикам любви: к родной земле; к родному народу; к родной деревне; к родной культуре.
Давайте выйдем на улицу и зададим всем встречным людям нашей национальности: депутатам; руководителям и чиновникам различного уровня; интеллигенции; учителям и ученикам и другим людям простой вопрос: «Где расположены деревни: Силпи; Турикас; Хушӑлкар из поэмы «Нарспи», существуют ли они на самом деле или являются художественным вымыслом поэта? Я уверен, что большинство образованных людей не дадут положительного ответа. Возможно, я и ошибаюсь!? Дай бог, что я ошибаюсь и приношу заранее перед Всеми извинение.
Возникают также другие вопросы:
- Сколько чувашских деревень находятся вне республики Чувашия, расположенные и веками проживающие на территории Поволжья: в республике Татарстан; в Ульяновской области; в Самарской области; в Пензенской области; в Саратовской области; в Волгоградской области; в Оренбургской области.
Также интересно знать про чувашские деревни,располо-женные между Волгой и Уралом:
- Самая отдаленная чувашская деревня, расположенная на севере?
- Самая отдаленная чувашская деревня, расположенная на юге?
- Самая отдаленная чувашская деревня, расположенная на западе?
- Самая отдаленная чувашская деревня, расположенная на востоке?
- На сколько растянуты чувашские деревни: с севера на юг и с запада на восток?
Так что, есть о чем подумать?
Больше половины вопросов я сам не знаю, потому что в школе нам этого не преподавали. Интересно все. Хотелось бы знать.
Плохо, что мы не знаем и большинство тех деревень, которые дала нам великих чувашских поэтов, писателей, композиторов, героев различных профессий, которые прославили нашу землю.
Еще раз заранее приношу извинения всем, если что не так.
Предлагаю также прочитать: «Манифест чувашей Ульяновской области». Очень интересно. Особенно задевает последний раздел.
«Прости нас, Константин Иванов - великий поэт чувашского народа, за наши низкие знания истории своего народа».
Будем учиться, наверстывать упущенное.
 
От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

Комментарии:

2012.06.01 17:59
Аçтахар Плотников
>>Автор "Нарспи" поэмăна хăйне чухăн хĕре качча илме ирĕк паман пирки çырма пуçăннă теççĕ ăна пĕлекенсем.
Кăна хам та илтсе-ха, анчах та сас-хура кăна-çке. Çирĕплетекен хутсем çук. Кĕнекесенче те асăнман кун пирки.
2012.06.01 18:01
Аçтахар Плотников
>>Мĕнле вара çамрăк хĕр ват арçинна качч тухма.килĕшнĕ. Килĕшмен пулсан туй пулмасть-чĕ.
Эсир хальхи вăхăтпа хаклатăр. Ун чухне пачах урăх пурнăç пулнă. Хĕртен ашшĕ-амăшĕ ыйтса та тăман. Сăмахран, ĕлĕк çитĕнсе çитнĕ хĕре 9-10 çулхи арçын ачана качча парасси йăлара пулнă. Халь ун пекки пушшех те тискер курăнать — вăл вăхăтра вара — йĕркелле пулăм.
serteuntri // 2069.87.8577
2012.06.01 23:31
Питĕ шель Чăвашăн поэмăсем сахалли.
Пĕр Нарспипех ĕмĕр ĕмĕр мухтанса ларимастпăр ĕнте ыттисене çырма хавхалантармалла.
Кам пĕлет, тен чăваш чĕлхине лайăх пĕлнĕ пулсан, сăвă çырма майне стайне пĕлсен кам та пулин çырса кăтартĕ.
Ахаль так ытла та йÿнĕ премисем параçĕ вĕт ха, пултаĕруĕллă çынсене.
2012.06.02 01:30
Аçтахар Плотников
>>Питĕ шель Чăвашăн поэмăсем сахалли.
Поэмисем пĕрре те сахал мар вара. «Нарспине» пурте пĕлеççĕ, çав анчах. Пирĕн сăвăллă романсем те пур (темиçе таран) пулсан, поэмисем пайтах.
Вол // 4132.37.7347
2012.06.02 08:33
Литературă чĕлхи пурнăç чĕлхипе килĕшмесен те пултарать. Пурнăç вĕрентейменнине литературă майĕсемпе саплаштараççĕ.
Вол // 4132.37.7347
2012.06.02 08:37
Нарспи качча килĕшсех тухнă вĕт-ха. Ăна вăйпа туртман çке. Мĕншĕн вара наркăмăшпа пĕтермелле пулнă упăшкана. Çакăн евĕр персонаж ырра вĕрентиет-им.
Вол // 4132.37.7347
2012.06.02 08:39
Таçта вуланăччĕ. Тăхтаманĕ 40-ре кăна пулнă имĕш.
Вол // 4132.37.7347
2012.06.02 08:43
Нарспи амăшĕ килĕшсе Тăхтаманран укçа илнĕ вĕт ха. Туй тăвиччен шутлама вăхăчĕ пайтах пулнă. Качча тухма килĕшсен те Сетнерпе тĕлпулкаланă, намăссăр.
Вол // 4132.37.7347
2012.06.02 08:45
Мĕншĕн вара Нарспи хăй вилес темен, е Сетнерпе пĕрле. Мĕншĕн ялтан тухса тарман савнипе пĕрле.
2012.06.02 20:30
Аçтахар Плотников
Мĕншĕн те мĕншĕн. «Нарспи» — илемлĕ литература хайлавĕ. пурнăçри сюжет мар. Автор епле калăплас тенĕ — сюжет çавнашкал пулса тухнă.

Страницăсем: 1, [2], 3, 4

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики