(Попытка апробации метода анализа при рассмотрении поэзии Сувар Эрдивана, Габдуллы Тукая, Константина Иванова-Кашкр)
В основе развития мира лежит универсальная дихотомическая проблема «ВОСТОК-ЗАПАД». Она связана не только с планетарными астрономическими и географическими аспектами, но необъяснимым, мистическим образом охватывает все стороны человеческого бытия и сознания. Так, даже в настоящее время для стран Востока характерна большая степень авторитаризма, преобладание мужского начала, демонстрация жесткой иерархии законов, большая категоричность в морально-этическом плане, приоритет коллективного начала в ущерб индивидуальному, - тогда как западные страны пропагандируют демократические принципы общественного устройства, толерантность, уравнивание в правах мужчин и женщин, признание прав меньшинства, прав личности как индивидульного члена общества и т.д. Порядок восточного образца тяготеет к максимальному сохранению статичной целостности и максимально возможной неизменности его элементов.
Статья первая. Кто ты — ямобур или шар-баба?..
«Бытие только тогда и есть, когда ему грозит небытие. Бытие только тогда и начинает быть, когда ему грозит небытие» (Ф. М. Достоевский. Записные книжки. М, 2000. С.130.).
Заявление Путина о национальных языках и последствия его высказывания зловещей тенью нависли над судьбою чувашского языка и чувашского народа.
Хӗвел, хӗвел! Эс пур чух чунӑма
Ҫӗн юр кӗвви саватчӗ ҫивчӗ саслӑн.
…Чӗлхе ҫухалчӗ… Ҫӗршыв вилет пулсассӑн,
Кама эс кирлӗ, юррӑм…
Кама? Кала!
(Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. Шупашкар, 1989. 162 с.)
(Солнце, солнце! В твоем присутствии мелодия новой песни ласкала мою душу бодрым звуком. Язык исчез. Коль мой народ умрет, кому нужна ты, моя песня? Кому? Скажи!)
Язык исчез. Коль мой народ умрет, кому нужна ты, моя песня? Кому? Скажи!
С вопросом о нужности/ненужности Сеспель обращается к своему песенному дару (по Сеспелю, поэтическое — это песенное, напевное, мелодичное).
Этот же вопрос должны мы задавать самому себе?
Сегодня, 21 февраля, в Международный день родного языка, в Чебоксарах провели олимпиаду по чувашскому языку и литературе. Об этом сообщает Министерство образования и молодежной политики Чувашии.
По их информации, в межрегиональной олимпиаде школьников по чувашскому языку и литературе приняли участие 149 детей. Все они являются победителями и призерами муниципального этапа. Кроме того, среди участников олимпиады были дети из Башкортостана, Татарстана и Ульяновской области. Задания на олимпиаде направлены на развитие духовной и творческой активности учащихся, развитие исследовательской работы.
Отметим, Международный день родного языка отмечается во всем мире с 1999 года по инициативе Генеральной конференции ЮНЕСКО.
Научная сотрудница Литературного музея имени К.В. Иванова в Чебоксарах Галина Еливанова выпустила в свет своеобразную книгу «Управлӑх утравӗ» (Чув. кн. изд-во, 2017, 271 с.). В ней собраны интересные штрихи о жизни и творческих поисках чувашских писателей от «А» до «Я», рассказы о художниках и артистах, тружениках земледелия и промышленности, этнографические зарисовки и хроника деятельности Литературного музея.
В предисловии к книге литературовед и краевед Виталий Станьял отмечает, что книга Галины Еливановой — книга необычная и по форме, и по содержанию. Это и записки музейного работника, и слово исследователя, и хроника учреждения, и в то же время — познавательная энциклопедия по истории чувашской литературы. Четыре десятка лет трудится Галина Георгиевна на музейном поприще, работает с любовью к литературе и глубоким уважением к писателям, не покладая рук организует вечера памяти, встречи, выставки, юбилеи, конкурсы, конференции, экспедиции по памятным местам. Ей есть что рассказывать и чем гордиться.
Союз чувашских краеведов выразил благодарность своему почетному краеведу Галине Еливановой и выдвинул ее книгу на соискание премии и Диплома имени Алексея Милли.
В конце прошлого года в Москве была опубликована «Антология детской литературы народов России», куда вошли и произведения знаменитых писателей Чувашии. Об этом сообщает Министерство информполитики региона.
В антологии представлены художественные переводы детских произведений с языков народов России на русский язык. Все они красочно проиллюстрированы. Кроме того, в издание включены национальные орнаменты и справочные материалы.
В уникальную книгу вошли произведения Николая Ыдарая, Анатолия Тимофеева-Ыхры, Евы Лисиной, Раисы Сарби и Николая Ижендея.
Нужно отметить, в антологию современной детской литературы народов России вошли 870 произведений 201 писателя. Рассказы и очерки, стихи и поэмы переведены с 55 языков.
В Чувашском книжном издательстве вышла в свет книга Елены Мустаевой под названием «Уй варринче ҫинҫе хӑва». Об этом сообщает Министерство культуры Чувашии.
По их информации, книга Елены Мустаевой «Уй варринче ҫинҫе хӑва» (Ивушка неплакучая) издана тиражом в 1000 экземпляров. В книгу вошли двенадцать рассказов и три повести автора. Нужно отметить, во многих произведениях Елены Мустаевой на первый план выходит трогательная судьба чувашской женщины. Ее герои не теряют чувство человеческого долга и силы духа, их благородство и выносливость удивляют читателей. Увлекательные события, описываемые в произведениях, вошедших в эту книгу, происходят в разный период истории. Однако, автор показывает, что душа человека вне зависимости от эпохи стремится к счастью и любви.
В Чувашском национальном музее состоялся литературно-музыкальный вечер. Он приурочен 100-летию со дня рождения чувашского писателя Степана Аслана. Об этом сообщает сайт национального музея.
На мероприятии присутствовали не только дети, внуки и родственники известного писателя, но и современные писатели и поэты, представители Канашского землячества, учащиеся Чебоксарского музыкального художественного училища им. Ф.П. Павлова, ученики школ Чебоксар и Новочебоксарска.
Научный сотрудник Литературного музея им. К.В. Иванова Галина Еливанова рассказала о жизни и творчестве Степана Степановича. Также воспоминаниями об известном писателе поделились народный поэт Чувашии Юрий Семендер и народный писатель Чувашии Анатолий Кибеч. Кроме того, во время вечера внучка писателя Алина Асланина-Павлова презентовала книгу Степана Аслана «Ростки жизни».
Нужно отметить, в рамках мероприятия начала работу выставка «Чап-мухтавшӑн эп ҫунмастӑп» (Творю не ради славы), где представлены книги и фотографии из личного архива Степана Аслана.
Чувашское книжное издательство выпустила книгу под названием «История чувашской литературы XX века. Часть вторая (1956―2000 годы)». Сообщает об этом Министерство информполитики Чувашии.
По их информации, данное издание было подготовлено к печати по инициативе ученого совета Чувашского государственного института гуманитарных наук. Она является вторым изданием «Истории чувашской литературы XX века». В первой части которой авторами был описано развитие чувашской литературы первой половины XX века. Во второй части представлен обзор чувашской литературы 1956‒2000 годов. В ней представлены рассказы и повести писателей чувашской и других национальных литератур Чувашии прошлого века. Книга разделена на три части. Вместе с обзорными статьями включены и творческие портреты наиболее выдающихся писателей, таких как Хведера Уяра, Якова Ухсая, Юрия Скворцова, Геннадия Айги.
В книжном издательстве Чувашии выпущена книга художника Анатолия Рыбкина «Мой старый добрый дом…» тиражом в 1 тысячу экземпляров.
Как сообщает Министерство Информполитики Чувашии, книга знакомит с литературным творчеством заслуженного художника России, народного художника Чувашии, члена-корреспондента академии художеств России Анатолия Рыбкина. «Эту книга не «книга о художнике», а «книга художника». Анатолия Петрович давно записывает в блокнотах, на полях рисунков и листках бумаги сиюминутные впечатления, промелькнувшие мысли или воспоминания... Из них и сложилась книга», – написала в предисловии кандидат искусствоведения Амилия Мордвинова.
Таким образом, в книгу вошли воспоминания об отчем доме и близких ему людях, детских и юношеских годах, размышления о жизни и творчестве, путевые заметки. Тексты иллюстрированы самим художником.
Кроме того, нужно отметить, совсем недавно в большом зале Санкт-Петербургского союза художников приняла своих первых посетителей персональная выставка Анатолия Рыбкина под одноименным названием «Мой старый добрый дом».
Комиссия по присуждению грантов авторам рукописей книг для детей и юношества на чувашском языке подвела итоги конкурса.
По информации Мининформполитики Чувашии, конкурсная комиссия провела огромную работу. Она изучила рукописи, оценила язык изложения, литературный стиль, композицию, познавательную, воспитательную, духовно-нравственную составляющую произведений всех авторов.
Таким образом, в номинации «Произведение для дошкольного и младшего школьного возраста» грант в размере 50 тысяч рублей было решено присудить Николаю Ларионову за рукопись «Шураҫка». А в номинации «Произведение для среднего школьного возраста» грант в размере 75 тысяч рублей получила Марина Карягина за произведение «Ҫӑкӑрпа сахӑр». В третьей номинации «Произведение для старшего школьного возраста» победителем признана Римма Прокопьева, грант в размере 75 тысяч рублей она получила за рукопись «Сар хӗвел хӗрелсен».